А
А
А
Скрыть
Настройки
Новости Алтайского края 30 сентября 2015, 14:45

Александр Карлин: мы главные в стране по муке, гречихе и сыру

- С начала осени в регионе меняется модель высшего органа исполнительной власти. 27 августа законодательное собрание приняло пакет законов, согласно которым краевую администрацию сменит региональное правительство. Что это даст Алтайскому краю?

- Я вижу преимущества правительственной модели в том, что, во-первых, упорядочивается количество органов исполнительной власти. Те структуры, которые получают статус министерств, становятся более крупными, объединяют под своим началом большее количество компетенций. Создание правительства позволит нам несколько сократить управленческие расходы. Я уверен, что это будет способствовать повышению эффективности нашей работы. Кроме того, правительственная модель в значительной степени снижает риски межведомственных противоречий. Это бич нашего современного управления. А когда все понимают, что за провал в той или иной сфере отвечать придется не какому-то министру и его аппарату, но и всему правительству в целом, тогда уже отношение будет другое. Я очень на это рассчитываю.

Сегодня правительственная модель организации работы исполнительной власти на региональном уровне является преобладающей в Российской Федерации. В Сибирском федеральном округе примерно две трети регионов имеют свои правительства. Наверное, это такой уже сформировавшийся тренд.  

- С момента принятия регионального антикризисного плана прошло больше полугода. Уже можно подвести промежуточные итоги?  

- Подавляющее количество из запланированных мероприятий мы реализовали. Мы не допустили снижения уровня промышленного производства, обеспечиваем положительные темпы в развитии нашей базовой отрасли - сельского хозяйства, растет жилищное строительство, устойчиво работает инфраструктура, мы выполняем все взятые на себя обязательства в социальной сфере. Несмотря на очень серьезное напряжение в бюджетной сфере, реализуем и инвестиционную программу.

Если сравнивать с началом года, несколько снизилась напряженность на рынке труда. Мы считаем, что в известной мере это произошло потому, что мы приняли региональную программу, которая прошла апробацию в Министерстве труда и в правительстве Российской Федерации. Под ее реализацию мы получили средства федеральной поддержки и включили туда пять наиболее крупных проблемных предприятий.

- Алтайский край вошел в топ-15 регионов с минимальной закредитованностью (меньше 10% согласно рейтингу, составленному Фондом развития гражданского общества, по данным газеты "Коммерсантъ"). Как удается жить по средствам?

- Жить по средствам - судьба небогатых и людей, и регионов. Мы очень аккуратно просчитываем свои доходы и расходы. Задача была поставлена так, чтобы снизить зависимость от федерального бюджета. На протяжении последних лет мы изменили ситуацию с точностью до наоборот: десять лет назад 60% регионального бюджета мы получали в виде трансляций из федеральной казны, а по итогам прошлого года мы те же 60% зарабатываем сами и только 40% получаем. Эта стрелка движется очень нелегко, но в течение каждого бюджетного периода мы на 1,5-2,5% смещаем ее в нужную нам сторону.

Еще одна задача, которая перед нами стояла, - не тратить ни одной копейки бюджетных ресурсов на обслуживание долга. Есть регионы, которые в период экономического кризиса 2008-2009 годов взяли в долг у коммерческих банков под 25% годовых. Это неимоверная тяжесть на бюджет. Мы такой вольности себе позволить просто не могли. Поэтому наш долг на сегодня относительно невелик  -  до 2 млрд руб. Это бюджетный кредит Министерства финансов под небольшой ссудный процент.

- Какова судьба инициированного вами несколько лет назад законопроекта "Об особо значимых аграрных территориях"?

- Я считаю, что это не тот документ, который должен быть принят "на злобу дня", он  будет иметь долговременное значение. Его суть в том, что регионы, которые имеют значимый аграрный потенциал и обеспечивают продуктами питания не только собственное население, но и являются продовольственными донорами, должны получать большую господдержку.

Сейчас законопроект находится в Государственной думе. Через несколько дней мои коллеги будут работать на площадках Общественной палаты. Мы хотим быть понятными для общественного мнения, для нашего гражданского общества: чтобы нас не воспринимали как людей, которые демонстрируют некий региональный эгоизм и хотят облечь его в форму федерального закона. Мы хотим, чтобы наша инициатива воспринималась как забота о продовольственной безопасности страны. 

- На 2016 год запланировано начало промышленного производства виноградного вина "Алтайская лоза". Насколько сибирское вино конкурентоспособно? Или это в большей степени имиджевый проект?

- Есть продукты, которые производятся для того, чтобы серьезным образом присутствовать на рынке. Для нас это зерно, мука, макароны, крупы. Мы главные в стране по муке, гречихе, сыру, вторые - по макаронам, меду. Проект по алтайскому виноградному вину возник отчасти как имиджевый для привлечения туристов, чтобы показать: мы живем в Сибири, наш климат настолько уникален и разнообразен, что на отдельных территориях края можно выращивать даже винные сорта винограда и получать вполне приличное вино. Вот уже четвертый год как заложена первая опытная плантация. Виноградник не погибает даже в суровые зимы. Специалисты из Франции, которые нам в этом помогали, с удивлением отмечают, что виноград развивается даже лучше, чем на своих исконных территориях.

- Судя по новостям, разработчики и производители продуктов в Алтайском крае очень креативны. На форуме промышленных и пищевых биотехнологий, например, презентовали сыр с добавлением облепихи, мороженое с семечками и пельмени с пшеном. В регионе выпускают единственную в России воздушную халву, аналог камамбера из козьего молока. Есть ли в планах развитие в регионе гастрономического туризма?    

- Гастрономическую составляющую у нас имеет любое направление туризма, потому что мы наших гостей кормим не привезенными откуда-то, а нашими продуктами. И все отмечают их высочайшее качество. У нас в регионе можно попробовать и такие уникальные вещи, как мясо марала. Из него готовят прекрасные блюда. Из набора не совсем обычных рецептов рекомендовал бы вареники с алтайским сыром. Туристы любят нашу кухню и все, что производится в крае.

У нас работает уникальное единственное в стране образовательное учреждение, которое называется Международный колледж сыроделия. Мы создали его с французскими партнерами из региона Франш-Конте. Наши студенты проходят практики в аналогичных образовательных учреждениях и на сыродельческих предприятиях Франции. Мы эту работу по сотрудничеству ведем уже порядка пяти лет. В колледже обучают также и французскому языку. Кстати, в Алтайском крае выпущен первый в истории русско-французский словарь для сыроделов.

- Удалось в этом году увеличить турпоток в регион?

- Не хочу сглазить, сезон еще продолжается, но мы ожидаем, что прирост туристов в этом году составит не меньше 20-25%  к уровню года прошлого. В рамках ФЦП "Развитие  внутреннего и въездного туризма" у нас три проекта реализуются, мы сегодня имеем единственную из особых экономических зон туристско-рекреационного типа в стране, которая реально принимает туристов. За этот год нашу Бирюзовую Катунь должны посетить не менее 400 тыс. туристов. У нас даже есть единственное в стране легально действующее казино. Из четырех объявленных в федеральном законе регионов, где должны быть созданы игорные зоны, наша единственная, которая имеет действующий объект.

Еще один интересный сюжет, если мы говорим о развитии туризма. Мы создали  в крае уникальное, единственное в стране образовательное учреждение - Академию гостеприимства. Конкурс в нее один из самых высоких в крае. Там мы учим молодых ребят профессиям, которые в туристической сфере наиболее востребованы. А поскольку у нас туризм в том числе и экстремальный, в нашей академии обучают ребят, которые  работают с туристическими группами по рафтингу, которые занимаются спелеологией, скалолазанием, горными лыжами, конным туризмом.

- Как найти баланс между интенсивным развитием инфраструктуры и привлечением туристов, с одной стороны, и сохранением уникальной природной территории - с другой? 

- У нас ни один проект более или менее значимый не возникает без проведения экологической экспертизы. С другой стороны, практика показывает, что, когда территория инфраструктурно обустроена, тогда и экологический баланс лучше сохраняется. Один неорганизованный турист причиняет вред окружающей среде больше, чем десять организованных. Тех, которые принимаются в специально построенном кемпинге, которые передвигаются по специально проложенным для них велосипедным и пешеходным дорожкам. Вопрос не в количестве туристов, которые привлекаются на территорию, а в том, как правильно этот турпоток организован и как он инфрастуктурно обеспечен.

Настройки шрифта

т: Arial Times New Roman
Интервал между буквами (Кернинг) Стандартный Большой

Выбор цветовой схемы

Полноцветная
Черным по белому
Белым по черному
Темно-синим по голубому